得在教练席前不停的踱步,是该做些改变了!他下了决心。
于是五分钟后,被国内球迷亲切称为“跑得比球还快”的“(打)飞(机)毛(糙)腿”,11号前锋李佚名被阿里·汉派上了场,替下了体力渐渐不支的“妖刀”郝海栋。
而此时,相信不少守在电视前的球迷们一见那个熟悉的身影出现在球场上,就已经悲观地关电视了。
张俊内心更失望,换上李佚名,说明他基本上不会有上场的可能了。
比分依然是0:1落后,但是很多人觉得这场比赛没戏了。
阿里·汉的换人一开始让日本解说员紧张了一下,以为他会换上21号张俊,结果不是,害他虚惊一场。“中国队换上了11号李佚名,他们已经放弃了进攻!”别问这个日本人是怎么知道阿里·汉的心思的,因为他直播过亚洲杯决赛。
※※※
李佚名上场果然“不负众望”地把中国队的进攻搅成了一团糟。
杨攀强行突破后传中,球传的不错。李大宇适时地出现在前点,高高跃起。
日本后卫以为他会头球攻门,所有人都向他冲去。但是李大宇却瞟见后面跟进的李佚名,然后一漏!
足球漏了过去,向李佚名飞去!
日本队的所有注意力都被前点的李大宇吸引了,他现在无人盯防,面对的球门也有将近三分之二无人把守!
中国队的大好机会!
可是李佚名这个傻鸟竟然无动于衷,眼睁睁地看着足球从他身前飞过,然后被日本人解了围!他压根就没意识到李大宇这个球会漏给他!
李大宇气愤地向他喊道:“你愣在那儿做什么?回防啊!”和这种前锋搭档,他脾气再好也会发飙的。
“李佚名浪费了一次绝好机会!刚才那一瞬间他似乎在愣神!”刘宏民的语气颇有“恨铁不成钢”的感觉。
※※※
在连续浪费了几次机会后,阿里·汉再次作出调整。这一次他倒是很出人意料地换上了张俊,但是……但也很出人意料地让张俊去打他从来没打过的前腰!
对于这个换人决定,邱素辉没提任何意见,只是原话翻译给张俊。
满心欢喜的张俊以为自己听错了,但是邱翻译告诉他没错,主教练让你打前腰,除了担任组织进攻的重任,还要做一个影子杀手。
王辉听见这话时差点笑出来,他一个万金油也就罢了,主教练先生看样子还想再培养出一个来。这丫什么教练啊!
张俊听明白后也不多说,迅速脱掉外套,向第四官员跑去,准备上场,他时间不多了。
※※※
苏菲在电视前看见张俊终于上场了,心中为张俊感到高兴。但是很快她就高兴不起来了。因为她发现张俊的位置不是前锋,而是前腰!
“这是怎么回事?”她指着电视,很不淑女的惊问道。
实际上这一刻与她做相同动作,说相同话的人不在少数。就联CCTV5的解说员刘宏民都只能打哈哈道:“这……阿里·汉的临场换人果然出人意料,有他的独到之处啊……”
※※※
可这“独到之处”在场上的表现却一塌糊涂。从来没有打过前腰的张俊在场上显得有些无所适从,大部分时间他不知道自己该做什么,只能机械的接球,传球。
这样下去那儿行呀!所以都后来,习惯使然的张俊总是会往进去里面钻,当起了中锋。这样一来,李佚名和李大宇都被挤的没了位置,这更不行。汉不得不多次大声吼叫着让张俊撤回来,离开禁区。时间紧急,他连翻译都不要了,他知道张俊反正能听懂。
可是张俊的特点注定了他离禁区越远,作用和威胁就越小。
张俊很矛