ontier》接收,在萨蒂教授的关照下,该论文将以最快速度收到双盲评审。
4月下旬,刘晓涵因授课原因来过夏希羽的房间两次,期间对夏希羽的英语写作提出了一点建议,并接受了对《A new method in MCDA:TOPSIS and its possible binations》一书的法语联合翻译版本(夏、刘两人一起翻译)的委托。
5月3日下午一点,夏希羽、符雨霄、童晓伊三人完成了《A new method in MCDA:TOPSIS and its possible binations》的寄出。
当天下午三点,刘晓涵和夏希羽紧急完成了法语版专着的修订,并于三刻钟后寄出。
5月5日,在看完了英语版一百二十余页全书后的扎德教授和萨蒂教授的推荐下,该书的英语版本最终被送到了普林斯顿大学出版社,法语版本则送到了此时仍在巴黎九大的罗伊教授处。
但夏希羽三人直到6月1日,也就是七位来自六个国家的书评人的回复全部送到编辑部的桌上后,他们才知道这个消息。
继续阅读,后面更精彩!
此刻,夏希羽等人还要回到原来的校园生活中去。
1980年5月4日,魔都交大,下午四点半,中雨。
夏希羽带着几本外文期刊和数学专业的书籍,站在图书馆的楼梯口,看见眼前的雨,摇了摇头。
紧接着他撑起了雨伞向着校门外走去。
就在此时,有几名少年跑到他身旁两侧,声称希望他能参加诗歌比赛。
听完周围几人接连不断的劝说后,夏希羽一脸懵逼,随即反问道:“啥啥啥?你说的是啥?诗歌比赛?怎么会和我们专业有关系的?”
“怎么和我们专业没有关系,你看那么多的诗人都不是文学科班出身的,怎么就可以没有一个诗人之梦呢?”
“走开走开!”
夏希羽一脸不耐烦地驱赶着走上前来的几位和他同校的文艺青年。
其中一位夏希羽的同班同学吐槽道:“你们看,我就说嘛,他……他只是个学术疯子,根本不可能管我们这些人的想法。”
一位科技英语系的男生摇摇头反驳了骂那人的说法:“人家夏希羽是数学系的,关我们外语系的什么事呢?他说的也没有错呀。恐怕,他还嫌我们浪费了他写论文做研究的时间呢。”
这时,这群人中有一个男生嘶吼道:“诗歌……就那么一文不值吗?”
当诗社的众人在连连抱怨的时候,汪星悦恰巧出现在了他们身边吐槽:“你们几个科技外语系的还有数学系的在干什么?凑写诗的热闹?你们现在做的应该是去了解国外的最新研究进度,以及提升自己的外语水平。其他没有什么别的好说的。要我说,人家夏希羽写论文,写的大多都是外文的论文,而且都是世界三流以上国际期刊的大论文。你们的工作是追踪国外热点,他的工作就是直接创造学术热点。
“我觉得,你们如果按照你们专业对口的事,去了解他的学术成果,或许会对你们有所帮助。不要在这边大吵大闹。这本来就准备弄成一个校级活动,你们这几个人勉强组了一个交大诗社,还硬生生炒成一个校级活动,有什么意思呢?最终也基本上只有你们系的人内部比赛而已。回去吧,别在这浪费时间了。大家都散了吧。”
说完,她毫不犹豫地回房间读《黎明之剑》的手稿去了。
从零开始的模糊会士